1.花姑娘是什么意思?

2.花姑娘是什么意思?

花姑娘是什么意思_呦西花姑娘是什么意思

花姑娘的意思是什么?花姑娘是什么意思?

花姑娘的意思是:花姑娘huā gū niáng?1.侵华日军称供他们侮弄的女子。●马烽西戎《吕梁英雄传》第七回:「﹝伪联合村公所﹞村长就是‘二日本’王怀当……每日便派村警,四村催粮要款,抓民夫,派花姑娘。」●茅盾《劫后拾遗》六:「日本人多么精明,他们平时每到一个码头,青楼女子是自己带去的。现在是战时,要花姑娘自然征用。」?2.指青楼女子。●沈从文《主妇集·贵生》:「我们五爷花姑娘弄不了他的钱,花骨头可迷住了他。」★「花姑娘」在《汉语大词典》第12809页 第9卷 292花姑娘huā gū niáng?1. 侵华·日军称供他们侮弄的女子。 ? 马烽·西戎《吕梁英雄传》第七回:「﹝伪联合村公所﹞村长就是‘二日本’王怀当……每日便派村警,四村催粮要款,抓民夫,派花姑娘。」 ? 茅盾《劫后拾遗》六:「日本人多么精明,他们平时每到一个码头,青楼女子是自己带去的。现在是战时,要花姑娘自然征用。」?2. 指青楼女子。 ? 沈从文《主妇集?贵生》:「我们五爷花姑娘弄不了他的钱,花骨头可迷住了他。」

花姑娘的拼音huā gū niáng

花姑娘是什么意思

花姑娘

huā gū niáng 1. 侵华日军称供他们侮弄的女子。●马烽西戎《吕梁英雄传》第七回:「﹝伪联合村公所﹞村长就是‘二日本’王怀当……每日便派村警,四村催粮要款,抓民夫,派花姑娘。」●茅盾《劫后拾遗》六:「日本人多么精明,他们平时每到一个码头,青楼女子是自己带去的。现在是战时,要花姑娘自然征用。」 2. 指青楼女子。●沈从文《主妇集·贵生》:「我们五爷花姑娘弄不了他的钱,花骨头可迷住了他。」

★「花姑娘」在《汉语大词典》第12809页 第9卷 292 花姑娘

huā gū niáng 1. 侵华·日军称供他们侮弄的女子。 ? 马烽·西戎《吕梁英雄传》第七回:「﹝伪联合村公所﹞村长就是‘二日本’王怀当……每日便派村警,四村催粮要款,抓民夫,派花姑娘。」 ? 茅盾《劫后拾遗》六:「日本人多么精明,他们平时每到一个码头,青楼女子是自己带去的。现在是战时,要花姑娘自然征用。」 2. 指青楼女子。 ? 沈从文《主妇集?贵生》:「我们五爷花姑娘弄不了他的钱,花骨头可迷住了他。」

花姑娘的英语单词1.the flower girl

用花姑娘造句

1.她装扮成一个卖花姑娘。2.就是那个黄花姑娘,星期一她在霍奇斯·菲吉斯书店的橱窗里寻找你将要写的一本以字母为标题的书。3.我看见了一个卖花姑娘。4.这些大兵逛来逛去, 希望碰上花姑娘.>

花姑娘是什么意思?

称呼根据人与人之间的关系而定,所以很多人会根据别人对自己的称呼来判断二人之间关系是否亲密或者对方是否尊重自己,比如有些人会叫女生姑娘,这个词在一些女生看来是关系疏远的表现,而有男生还会叫叫女生花姑娘,那男生叫女生姑娘是疏远的意思吗?男生叫女生花姑娘是什么意思?

首先,男生叫女生姑娘有以下几种含义:第一种是男生觉得女生年龄比较小;第二种是男生的口头禅,他比较习惯以这样口吻来称呼女生。但是,姑娘的称呼确实比其他的称呼更显疏远一些,大多数情况下是在两个人并不熟悉的时候用的。

其次,男生叫女生花姑娘也有几种含义:第一种是说女孩儿比较漂亮好看,像花一样美丽;第二种是调戏或者骂人的意思,因为花姑娘在大多数人眼里来看也是一个贬义词,这个词在抗日战争题材中的影片经常出现。

总而言之,一个称呼可能包含很多种含义,所以不能武断的从称呼来判断他人对自己的感觉,当然在日常生活中也不能用一些含有贬义性的词汇去称呼他人,关系亲近可能不会生气,但是如果关系比较陌生,这样的称呼可能会引起误会。

花姑娘是什么意思?

意思是:嘿嘿,嘿嘿,这美女的意思。

哟西,常见的日语口语词,在中国多见于中国抗日剧。多用于夸赞、称赞、感叹等等带有赞叹语气的。花姑娘:指被日本鬼子看上的漂亮姑娘。

常用日语:

1 、はじめまして。 初次见面。

2 、どうぞよろしく。 请多关照。

3 、よろしくお愿(ねが)いします。 请多关照。

4 、こちらこそよろしくお愿(ねが)いします。 也请您多关照。

5 、自己(じこ)绍介(しょうかい)いたします。 我来自我介绍一下。

6 、これはわたしの名刺(めいし)です。 这是我的名片。

7 、わたしは李(り)と申(もう)します。 我姓李。

8 、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。 您是山田先生吧!

9 、私(わたし)は山田(やまだ)です。 我是山田。

10 、あのかたはどなたですか。 那位是谁?

花姑娘,多用以指代“”。此外,台湾有一部描写抗战生活的影片《花姑娘》,1969年获第三届台湾**金马奖。剧中女主角是一位凭借自己的智慧和勇敢与日寇、汉奸做斗争的形象,由李丽华扮演。(黑白)。香港龙马影片公司1951年摄制。简介:

抗日战争初期,一辆燃烧木炭的长途 汽车从江南沦陷区开往内地。车中乘客,有买办罗某夫妇、米商许某夫妇 和地主兼官僚贾某夫妇,此外还有两 位女护士和花凤仙。车到某小镇 ,当地日本驻军佐藤队长强迫花凤仙留下。凤仙于东北沦陷后流亡入关, 虽靠卖笑养活儿子老母,但饱经国破家亡之痛,从未忘却民族仇恨。花凤 仙拒绝了佐藤的无理要求。佐藤见凤仙态度坚决,怒将汽车扣押。一连三天,乘客全被困于旅邸。凤仙的坚强不屈,受到两护士和两司机的支持。 另三对夫妇却在敌人面前丑态百出,先是向佐藤献媚求情,继而用尽花言巧语游说花凤仙就范,但凤仙始终不 为所动。一夜,凤仙偶然发现两护士化装农妇从小路花姑娘

偷越敌人封锁线,被敌哨兵发觉追捕,仓皇逃回。始知她俩负有重要使命,急于前往抗战基地 。经过一番痛苦的选择,凤仙毅然决 定答应佐藤要求,留下不走。黎明时分,花凤仙目送汽车离开小镇。天亮 后,突然一声枪响,花凤仙在佐藤司令部内饮弹自杀,原来她誓死抗拒佐藤的侮辱,保全了崇高的民族气节。 司机们受到花凤仙的感召,半途中将三对夫妇赶下汽车,护送两位护士到达目的地,自己也参加了抗日游击队 。

据考证,“花姑娘”用作的意思,在中国过去有这样的用法: 《汉语大词典》“花姑娘”条虽然给出了两个义项,但却把“侵华日军称供他们侮弄的女子”作为第①义项(举例为马烽、西戎《吕梁英雄传》和茅盾《劫后拾遗》),而把“指”作为②第义项(举例为沈从文《主妇集·贵生》)。这就给人一种印象:与侵华日军相联的“花姑娘”是其本源——该词是抗战时才有的,而“指”是其后起引申义。受其影响,《汉语大词典》干脆认定“花姑娘”是“侵华日军……生造的汉语词”。这都是不符合汉语实际和历史事实的。 据考察,“花姑娘”指的意义确实是存在的,不过不是产生于抗战后,而是产生于抗战前。沈从文作品中还有“花姑娘”指的其他例子,不少就是抗战前的。此外还有更早更确凿的证据。 在中国许多抗战**中,日本侵略者对中国妇女的称呼,也广泛使用“花姑娘”一词,其中都表现出了侵华日军对中国女子的亵渎和不尊重。