1.描写团结的成语众人拾柴火焰高,造句解释,近义词反义词英文

成语解释大全5000万个英文单词_成语解释英语

杯弓蛇影 be jittery with imaginary fears

烈火见真金 Fine gold must be purified in the flaming fire

狐虎威 sought power by riding the back of the tiger

异曲同工 so differently but can achieve the same effect

集腋成裘 Little and often fills the purse

有眼不识泰山 Entertain an angel unawares.

描写团结的成语众人拾柴火焰高,造句解释,近义词反义词英文

1. as busy as a bee.忙碌至极

2. as merry as a cricket/grig.非常高兴;非常快活。

3. as slippery as an eel.油滑;不可靠。

4. at one fell swoop.一举;一下子;刹那之间。

5. beard the lion 捋虎须;奋勇还击;在太岁头上动土。

6. bell the cat.猫脖子拴铃铛;为了大家的利益承担风险。

7. bird of passage.漂泊不定的人。

8. birds of feather.一丘之貉。

9. black sheep.败家子;害群之马;无用之辈。

10. dark horse.黑马;竞争中出人意料的获胜者。

11. break a butterfly on a wheel.小题大做;杀鸡用牛刀。

12. buy a pig in a poke 买下没有看的东西;隔山买老牛。

13. a pig in a poke 上当之货。

14. by/on shanks’s mare. 骑两脚马----徒步,步行。

15. cannot make a silk purse out of a sow’ ear.朽木不可雕也。坏材料做不出好东西。

16. cannot say bo/both/boo to a goose. 胆小如鼠。

17. cast peals before swine.明珠暗投;对牛弹琴。

18. cast sheep’s eyes 送秋波;抛媚眼;以目传情。

19. the cat among the pigeons. 猫在鸽群中---人为刀俎,我为鱼肉。

20. cat’s paw. 被人当爪牙利用的人;受人愚弄的人。

21. a cock-and-bull story.无稽之谈;荒诞的故事。

22. cock-a-hoop.(俚)得意扬扬;自鸣得意。

23. cock of the walk. 称王称霸的人。

24. don’t count one’s chickens before they are hatched.不要过早乐观。

25. Don’t count your chickens!不要打如意算盘。

26. crocodile tears.慈悲。

27. cry wolf.发警报。

28. dog in the manger.自己不干也不让别人干;自己能享受也不让别人享受的人。

29. dog’s life.悲惨的景况。

30. lead a dog’s life.过者悲惨的生活。

31. dog-tired.累极了;疲惫之至。

32. donkey-work 沉重的苦活儿;呆板的例行工作。

33. donkey’s years 多年;很久。

34. drink like a fish.大饮;牛饮;狂饮;酩酊大醉。

35. even a worm will turn.人急造反,狗急跳墙;人急了也会咬人。

36. an/one’s ewe lamb.唯一的宝贝;唯一的孩子;最珍贵的东西。

37. fine feathers make fine birds.人配衣裳,马配鞍;(讽刺)好的衣裳只能打扮出一个好的外表。

38. fish out of water.离水之鱼;不得其所;感到生疏,不适应。

39. flog a dead horse.徒劳;白费力气;事后再做无益的议论。

40. fly in the face of 公然违抗;悍然不顾。

41. fly in the ointment. 一粒老鼠屎坏了一锅汤;美中不足之处;使人扫兴的小事。

42. fly on the wheel. 狂妄自大的人; 盲目自大的人。

43. get one’s monkey up.生气;发脾气。

44. get someone’s goat.(俚)触怒某人;惹某人发火;使某人失去自制力。

45. give someone the bird. 喝倒彩。

46. get the (big) bird.喝倒彩。

47. go to the dogs.毁灭;失败;堕落;江河日下。

48. gone coon.不可救药的人;没有希望的人。

49. gone goose. (同上)

50. grin like a Cheshire cat.咧嘴傻笑。

51. white elephant.无用的而且累赘的赠品;沉重的负担。

52. wild-goose chase. 徒劳的搜索;无益的追求。

53. wild horse would/could not drag it from/out of some.休想从某人那里探到口风;无论使用什么手段,不能从某人那里探听到虚实。

54. a wolf in sheep’s clothing.披着羊皮的狼;口蜜腹剑的人。

55. ugly ducking.丑小鸭。

56. take a hair of the dog that bite you.以毒攻毒。

57. talk the hind leg off a donkey/horse/dog..唠叨不休;说的天花乱坠。

58. talk a dog’s hind leg off.(同上)

59. till/until the cows come home.遥遥无期;无限期。

60. hang-dog look.卑鄙的摸样;惭愧的脸色;垂头丧气的样子。

61. he a bee in one’s bonnet/head/brain.胡思乱想;想入非非;有某种根深蒂固的怪念头。

62. horse-play 胡闹;恶作剧;闹哄哄的游戏。

63. keep the wolf from the door.勉强度日;免于饥饿。

64. kettle of fish.糟糕透顶;乱七八糟。

65. kill the goose that lays the golden eggs.杀鸡取卵;竭泽而渔。

66. kill two birds with one stone.一箭双雕;一举两得。

67. lame duck 损坏的东西;落选的议员;可怜虫。

68. let the cat out of the bag.露出马脚;泄露秘密。

69. let sleeping dog lie.莫惹是非。

70. wake a sleeping dog.惹是生非。

71. like a bull in a china shop.非常笨拙卤莽。

72. like a red rag to/at a bull.使人生气的事。

73. like water off/on a duck’ back.不起作用;毫无作用;漠不关心;犹如耳旁风。

74. lion in the path/way.难点;拦路虎。

75. lion’s share.最大和最好的部分。

76. a little bird told me.有人私下告诉我;我自然知道;我不告诉你我是怎么知道的。

77. live like fighting cock.丰衣足食的日子。

78. the loes and fishes.物质利益。

79. cock the stable door after the horse is stolen. 亡羊补牢

80. 80.look a gift horse in the mouth.对…..吹毛求疵。

81. look like a dying duck in a thunderstorm.惊慌失措。

82. mad as a March hare.疯疯癫癫。

83. neither fish nor fowl.不伦不类;非驴非马。

84. not to he/stand a dog’s chance.毫无机会;毫无希望。

85. one-horse show.规模很小的;简陋的。

86. other fish to fry.另有要事;有更重要的事要干。

87. pull dog, pull cat.激烈的比赛;加把劲。

88. put/set the cart before the horse.本末倒置;到行逆施。

89. queer fish.怪人;疯子。

90. rain cats and dogs.倾盆大雨。

91. scotch the snake.使危险的东西不能为害。

92. see how the cat jumps.观望形势;窥探虚实。

93. wait for the cat to jump. (同上)

94. see which way the cat jumps. (同上)

95. find out which way the cat has jump. (同上)

96. (as) sick as a cat/dog.病危;生大病。

. smell a rat.发觉可疑之处;感到事情不妙。

98. throw a sprat to catch a mackerel/whale.出小本,赚大钱;吃小亏占大便宜。

99. swan song.临死哀歌;绝笔;最后的演出。

描写团结的成语: 众人拾柴火焰高

拼音:zhòng rén shí chái huǒ yàn gāo

解释:比喻人多力量大。

众人拾柴火焰高的英文:nohe flames rise high when everybody adds fuel to it—the more people, the more strength;many hands make light work

描写团结的成语(众人拾柴火焰高)的例句造句带英文翻译的

、我们整个社会大家庭又何尝不是如此呢,有道是:“一方有难八方援,众人拾柴火焰高。”

The whole family of our society is not like this. There is a saying: "One side has difficulties in eight ways to help, and people gather firewood with high flame."

、水涨船高,柴多火旺,众人拾柴火焰高,团结力量大。

When the water rises, the boat rises, the firewood is plentiful and the fire is high, the people gather firewood with great strength of unity.

、通过这次的合作探究,大家明白了众人拾柴火焰高这一深刻的的道理。

Through this cooperation and exploration, we he learned the profound truth that people gather firewood with high flame.

、中国有句老话“众人拾柴火焰高”,“勿以善小而不为”。

There's an old Chinese saying, "Everyone picks up firewood with a high flame." Don't do anything for the sake of being *** all.

、众人拾柴火焰高。团队需要合作,这样才能比个体之间的竞争更能激发人们的 *** 。

People gather firewood with high flame. Teams need to work together so that they can stimulate people's passion more than individual competition.

、一方面是因为人民群众是的主体,只有全社会的人都参与了,众人拾柴火焰高,慈善所发挥出的作用力才会更大,慈善的价值才会更加久远。

On the one hand, because the people are the main body, only the whole society participates, people gather firewood flame high, charity will play a greater role, the ethical value of charity will be more long-term.

、众人拾柴火焰高,无论是宅男宅女,还是上班族、休闲玩家、学生,我们都有着一颗荣耀的心。

People gather firewood with high flame. Whether they are homemakers or office workers, leisure players or students, we all he a glorious heart.

、万丈高楼平地起,众人拾柴火焰高,法律的完善需要我们的共同努力。

Ten thousand tall buildings rise flat and people gather firewood with high flame. The perfection of the law requires our joint efforts.

、历经磨砺,以机构的力量考察个股,尽显众人拾柴火焰高。

After polishing and investigating individual stocks with the strength of institutions, the fire of gathering firewood is high.

描写团结的成语众人拾柴火焰高的近义词近义成语

成语: 众志成城

拼音: zhòng zhì chéng chéng

解释: 万众一心,象坚固的城墙一样不可摧毁。比喻团结一致,力量无比强大。

出处: 《国语·周语下》:“众心成城,众口铄金。”

成语: 戮力同心

拼音: lù lì tóng xīn

解释: 戮力:并力;同心:齐心。齐心合力。

出处: 《墨子·尚贤》:“《汤誓》曰:‘聿求元圣,与之戮力同心,以治天下。’”