涸辙之鲋意思,在文中划横线的意思_涸辙之鲋阅读答案
大家好,我很乐意和大家探讨涸辙之鲋意思,在文中划横线的意思的相关问题。这个问题集合涵盖了涸辙之鲋意思,在文中划横线的意思的各个方面,我会尽力回答您的疑问,并为您带来一些有价值的信息。
1.涸辙之鱼的意思
2.涸辙之鲋的故事
3.涸辙遗鲋翻译成现代汉语是什么意思呢?
4.涸辙之鱼什么意思
5.涸辙之鱼付文言文
涸辙之鱼的意思
意思是指干涸的车沟里的小鱼,比喻在困境中急待援助的人。
涸辙之鱼,汉语成语,拼音是hé zhé zhī yú,意思是指干涸的车沟里的小鱼,比喻在困境中急待援助的人。出自《四贤记·告贷》。
成语出处:明·无名氏《四贤记·告贷》:“惊心草木皆兵,举目椿萱何在,累累如丧家之犬,圉圉似涸辙之鱼。”?
成语用法:作主语、宾语;比喻处于困境中的人。
近义词:涸辙之鲋
涸辙之鲋(拼音:hé zhé zhī fù)是一则来源于寓言故事的成语,成语有关典故最早见于《庄子·外物》。
“涸辙之鲋”的原义是干涸了的车辙里的鲫鱼(涸:水干枯竭;辙:车辙,车轮压的痕迹;鲋:鲫鱼);指即将干渴而死的鱼,也比喻处于困境急待援助的人;在句中一般充当主语、宾语。
涸辙之鲋的故事
涸辙之鲋
庄周
庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺。我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”
庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者。周顾视,车辙中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来!子何为者
>邪?’对曰:‘我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺,我且南游吴越之王,激西江之水而
迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失我常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯
鱼之肆!’”
自译:庄周家境贫寒,因此到监河侯那借粮。监河侯说:“好的!我马上就可以得到俸禄了,(等钱到了)
我将借给你三百两银子,好吗?”
庄周忿然变(脸)色道:“我昨天来(的路上),(听见)在道路中间有东西在叫喊。(我)四周环顾一
看,在车辙中有(条)鲋鱼。我问它道:‘鲋鱼啊!你这是在干什么啊?’(鲋鱼)回答说:‘我,是东海的水族
臣民。您有没有斗升之水让我活命啊?’我说:‘好啊,我将去说服南方的吴越国王,引来西江的水来迎接您,好
吗?’鲋鱼忿然变色道:‘我失去了我惯常生活的环境,我没有安身之地了。我只要得到斗升之水就可以活命了。
您却说这样的话,还不如早点到卖干鱼的店铺去找我吗!’”
感:这让我想到庄子的另一个故事:相濡以沫。所谓相濡以沫,不如相忘于江湖。此处让人互相扶助,不
要许人以遥遥无期那么淡漠。看来“相忘于江湖”是理想,互相帮助是现实。有社会就很难相忘,实现了共产主义
大概就可以了。
现实生活中,互助是美德,互相利用是普遍。真所谓美德之所以成为美德,就是因为龌龊的存在——而且
太多。一旦互助不成其为美德了,也就是因为没有了龌龊的尔虞我诈、不择手段的互相利用——没有利益就拒人千
里之外了。
涸辙遗鲋翻译成现代汉语是什么意思呢?
成语涸辙之鲋
拼音hé zhé zhī fù
释义涸:干;辙:车轮辗过的痕迹;鲋:鲫鱼。水干了的车沟里的小鱼。比喻在困境中急待援救的人。
原文庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺!我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色,曰“周昨来,有中道而呼者,周顾视,车辙中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者耶?’对曰:‘我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺,我且南游吴、越,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失吾常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”。——《庄子·外物》
近义词涸辙之枯、涸辙穷鳞、涸辙穷鱼、嗷嗷待哺
反义词绝处逢生
灯谜最危险的鱼
辨析这个故事的寓意是当别人有困难的时候,要诚心诚意尽自己的力量去帮助,决不能只说大话,开空头支票。同时讽刺世人不从实际出发,做些无效的事。鲋鱼的回答可以用“远水解不了近渴”概括。
例句但人不能饿着静候理想世界的到来,至少也得留一点残喘,正如~,急谋升斗之水一样。
成语故事战国时期,宋国庄周家贫,一次向他的朋友监河侯借粮食时,朋友推说等收了租再借给他,他讲了一个车痕沟里水快干的鲫鱼向他求助,他对鲫鱼说到吴国越国去给你借水的故事。说完就头也不回地走了。
庄周家里贫穷,常常是吃了上顿没有下顿。有一次,庄周家里断粮了,无奈之下,他到监河侯那里去借粮米。监河侯听了,故作大方地说:“好啊”,没有问题!不过,等我收了租地的租钱,才能借给你三百斤粮食,可以吗?”
庄周听了很生气,但他也不愿意直接戳穿对方的谎话,就讲了一个故事。
“昨天我在路上走,在路上听见救命声。我四处张望,原来是车辙里的一条鲋鱼。鲋鱼见了我,边忙大声喊道:”老先生,我问它:“鲋鱼啊!你怎么啦?’它说:“我从东海被冲到这里。您能给我一桶水,救救我吗?’我慷慨地点头答应道:”好啊!:我去南方劝说吴王和越王,引来西江水救你,可以吗?那里是水乡泽国,水多得不得了。”
鲋鱼听了,非常生气地说:“你这是什么话!我失去了正常生活的环境。我只要有一桶水就可以救活我,而你却要到南方之后,放西江的水来救我。您要是这么说,到那时,你恐怕只有到干鱼店里来找我!”
庄周讲完这个故事,头也不回地走了。
这个故事源于庄周借粮,监河侯开出了一张空头支票,要等到拿到金钱之后。庄子‘忿然作色’,立刻讲述了一个寓言故事来反击监河侯。庄子善于通过寓言故事来说理,这个故事是用来说明人做事要当机立断。同时讽刺世人不从实际出发,做些无效的事。 鲋鱼的回答可以用“远水解不了近渴”概括。
涸辙之鱼什么意思
“涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊”是文言文,翻译成白话文则是:干涸的车轴印沟被遗留下来的小鱼,早上还活着,到了晚上就渴死干枯了。一个人如果没有目标/志向(只想待在小沟池)的话,那跟那条要枯死的小鱼有什么区别?
这句话主要是要劝诫我们,做人要有志向,不能当“咸鱼”等死。
扩展资料原话没有古文出处,但是其中的“涸辙遗鲋”与古代成语“涸辙之鲋(hé zhé zhī fù)”有相关。不过已经跟原意相去甚远了。
涸辙之鲋:涸:干;辙:车轮辗过的痕迹;鲋:鲫鱼。水干了的车沟里的小鱼。比喻在困境中急待援救的人。
出自: 《庄子·外物》:“周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙中,有鲋鱼焉。”
这个成语想要表达的,是在困境急需救援的人,需要得到及时的帮助,不然久等。而题目中的句子,则是要我们要有志向,所以两者不可等同。
涸辙之鱼付文言文
涸辙之鱼的意思是指干涸车沟里的小鱼,比喻在困境中急待援助的人。一、拼音
涸辙之鱼的拼音是hé zhé zhī yú。
二、字义分解
1、涸:水涸,干涸。
2、辙:车轮的痕迹。
三、近义词
1、涸辙之鲋:指即将干渴而死的鱼,也比喻处于困境急待援助的人。
2、涸辙之枯:比喻处于困境中的人。
3、涸辙枯鱼:干涸车辙沟里的鲫鱼,比喻处于困境、急待援助的人或物。
四、反义词
绝处逢生:指在走投无路的情况下,又有了生路。
五、出处
惊心草木皆兵,举目椿萱何在,累累如丧家之犬,圉圉似涸辙之鱼。——《四贤记·告贷》。
以涸辙之鱼造句:
1、我们不应该只关注眼前的利益,而忽略了长远发展,这就像是故事中的涸辙之鱼。
2、面对生活中的困难,我们要像涸辙之鱼一样,保持乐观、坚韧的精神。
3、他为了维护正义,像涸辙之鱼一样奋斗到底。
4、面对逆境,我们需要有涸辙之鱼般的毅力和决心。
5、面对灾难,我们不能放弃希望,要以涸辙之鱼的精神奋起反击。
6、这个故事告诉我们,即使在困苦的环境下,也要像涸辙之鱼一样,不屈不挠地努力生存和发展。
7、在这个充满挑战和机会的时代,我们需要有象征着坚韧和逆境奋斗的涸辙之鱼的精神。
8、即使遇到困境,我们也不能失去信心和勇气,要像涸辙之鱼一样,用自己的智慧和力量战胜困难。
9、不论何时何地,只要我们拥有涸辙之鱼的勇气和毅力,就能在逆境中找到生存和发展的出路。
10、我们应该珍惜眼前的机会,而不是等到像故事中的涸辙之鱼一样无可奈何才后悔莫及。
1. 文言文涸辙之鱼翻译
庄周家里十分贫穷,因此前往向监河侯借粮。监河侯说:“好!我将要得到封地上的收入,将会借你三百两,可以吗?”
庄周生气地变了脸色说:“我昨天来,在大道上听到呼救。我回头看,车轮碾出的痕迹中有一条鲋鱼。我问它:‘鲋鱼,你是哪里来的?’它回答:‘我是东海海神的臣子。您有没有一点点水来救我活命?’我说:‘好!我将要往南游说吴王、越王,引西江的水来迎接你,可以吗?’鲋鱼生气地变了脸色说:‘我失去了水,没有安身的地方。我有一点点水就可以活。您却这样说,简直不如早点去死鱼店铺找我!’”
采纳
2. 涸辙之鱼的注释(1)庄周——庄子的姓名,战国时宋国人。
(2)贷粟(sù)——借粮。粟,谷子,去皮后称为小米。这里泛指粮食。
(3)诺(nuò)——答应的声音,表示同意。
(4)邑金——封建统治者在自己的封地里剥削得来的收入。
(5)邑,古代贵族受封的领地。
(6)贷——借给。
(7)子——对人的尊称,多指男子。
(8)忿(fèn)然——生气的样子。
(9)作色——变了脸色。
(10)中道——道中,半路上。
(11)顾——回头看。
(12)辙(zhé)——车轮在地上碾出的痕迹。
(13)鲋(fù)鱼——鲫鱼。
(14)何为——做什么。
(15)邪(yé)—— 疑问语气词,相当干现代汉语的“吗”“呢”。
(16)波臣——水族的臣隶。
(17)岂有——有没有。
(18)且——将要。
(19)游——游说。
(20)吴——周代诸侯国,国都在今江苏省苏州市。
(21)越——周代诸侯国,国都在今浙江省绍兴市。
(22)激——遏阻水势,使它急流。
(23)常与——经常相处的,这里指水。
(24)处——居住、存身的地方。
(25)然——则,就。
(26)曾(céng)——还。
(27)索——寻找。
(28)枯鱼之肆——卖干鱼的铺子。
(29)肆——店铺。
3. 涸辙之鱼的意思涸辙之鱼
庄子家已经贫穷到揭不开锅的地步了,无奈之下,只好硬着头皮到监理河道的官吏家去借粮。
监河侯见庄子登门求助,爽快地答应借粮。他说:“可以,待我收到租税后,马上借你300两银子。”
庄子听罢转喜为怒,脸都气得变了色。他忿然地对监河侯说:“我昨天赶路到府上来时,半路突听呼救声。环顾四周不见人影,再观察周围,原来是在干涸的车辙里躺着一条鲫鱼。”
庄子叹了口气接着说:“它见到我,像遇见救星般向我求救。据称,这条鲫鱼原住东海,不幸沦落车辙里,无力自拔,眼看快要 *** 了。请求路人给点水,救救性命。”
监河侯听了庄周的话后,问他是否给了水救助鲫鱼。
庄子白了监河侯一眼,冷冷地说:“我说可以,等我到南方,劝说吴王和越王,请他们把西江的水引到你这儿来,把你接回东海老家去罢!”
监河侯听傻了眼,对庄子的救助方法感到十分荒唐:“那怎么行呢?”
“是哇,鲫鱼听了我的主意,当即气得睁大了眼,说眼下断了水,没有安身之处,只需几桶水就能解困,你说的所谓引水全是空话大话,不等把水引来,我早就成了鱼市上的干鱼啦!”
[提示]
庄子只要借一升半斗粮食,就可以解决家里揭不开锅的问题,监河侯却说等收到租税后可以借给他三百两黄金,就如同鲫鱼只要一升凉水,就可以活命一样,哪里能等到遥远的西江之水,解决问题,要从现实的时间、地点、条件出发。空话、大话、漂亮话,除了勾勒出说话人的嘴脸以外,不解决任何实际问题。
[原文]
庄周家贫①,故往贷粟于监河侯②。监河侯臼:“诺③。我将得邑金④,将贷子三百金⑤,可乎?”庄周忿然作色曰⑥:“周昨来,有中道而呼者⑦。周顾视车辙中有鲋鱼焉⑧。周问之曰:‘鲋鱼来!子何为者邪⑨?’对曰:'我,东海之波臣也⑩。君岂有斗升之水而活我哉(11)?'周曰:‘诺。我且南游吴、越之王(12),激西江之水而迎子(13),可乎?’鲋鱼忿然作色曰:'吾失我常与(14),我无所处(15)。吾得斗升之水然活耳(16),君乃言此,曾不如早索我子枯鱼之肆(17)!'” ——《庄子》
[注释]
①庄周——庄子的姓名,战国时宋国人。
②贷粟(sù)——借粮。粟,谷子,去皮后称为小米。这里泛指粮食。
③诺(nuò)——答应的声音,表示同意。
④邑金——封建统治者在自己的封地里剥削得来的收入。邑,古代贵族受封的领地。
⑤贷——借给。子——对人的尊称,多指男子。
⑥忿(fèn)然——生气的样子。作色——变了脸色。
⑦中道——道中,半路上。
⑧顾——回头看。辙(zhé)——车轮在地上碾出的痕迹。鲋(fù)鱼——鲫鱼。
⑨何为——做什么。邪(yé)—— 疑问语气词,相当干现代汉语的“吗”“呢”。
⑩波臣——水族的臣隶。
(11)岂有——有没有。
(12)且——将要。游——游说。吴——周代诸侯国,国都在今江苏省苏州市。越——周代诸侯国,国都在今浙江省绍兴市。
(13)激——遏阻水势,使它急流。
(14)常与——经常相处的,这里指水。
(15)处——居住、存身的地方。
(16)然——则,就。
(17)曾(céng)——竟。索——寻找。枯鱼之肆——卖干鱼的铺子。肆,店铺。
4. 涸辙之鱼的典故及意思典故涸辙之鱼 庄子家已经贫穷到揭不开锅的地步了,无奈之下,只好硬着头皮到监理河道的官吏家去借粮。
监河侯见庄子登门求助,爽快地答应借粮。他说:“可以,待我收到租税后,马上借你300两银子。”
庄子听罢转喜为怒,脸都气得变了色。他忿然地对监河侯说:“我昨天赶路到府上来时,半路突听呼救声。
环顾四周不见人影,再观察周围,原来是在干涸的车辙里躺着一条鲫鱼。” 庄子叹了口气接着说:“它见到我,像遇见救星般向我求救。
据称,这条鲫鱼原住东海,不幸沦落车辙里,无力自拔,眼看快要 *** 了。请求路人给点水,救救性命。”
监河侯听了庄周的话后,问他是否给了水救助鲫鱼。 庄子白了监河侯一眼,冷冷地说:“我说可以,等我到南方,劝说吴王和越王,请他们把西江的水引到你这儿来,把你接回东海老家去罢!” 监河侯听傻了眼,对庄子的救助方法感到十分荒唐:“那怎么行呢?” “是哇,鲫鱼听了我的主意,当即气得睁大了眼,说眼下断了水,没有安身之处,只需几桶水就能解困,你说的所谓引水全是空话大话,不等把水引来,我早就成了鱼市上的干鱼啦!” [提示] 庄子只要借一升半斗粮食,就可以解决家里揭不开锅的问题,监河侯却说等收到租税后可以借给他三百两黄金,就如同鲫鱼只要一升凉水,就可以活命一样,哪里能等到遥远的西江之水,解决问题,要从现实的时间、地点、条件出发。
空话、大话、漂亮话,除了勾勒出说话人的嘴脸以外,不解决任何实际问题。
5. 涸辙之鱼,相濡以沫;弱水三千,只取一瓢;执子之手,与子偕老庄子曾云“涸辙之鲋,相濡以沫,相煦以湿,不若相忘于江湖。”
涸辙中相濡固然伟大,而在大泽,湖海,即安定又多风浪的生活中始终相濡以沫,更显真爱,他们将相伴百年,在人生的书页上书写百年恩爱。
意思为:泉水干了,两条鱼吐沫互相润湿。比喻一家人同在困难的处境里,用微薄的力量互相帮助,只为了保住生命。
——————————————
“任凭弱水三千,我只取一瓢饮!” 出自《红楼梦》第九十一回,《纵*心宝蟾工设计,布疑阵宝玉妄谈禅》。
比较易懂的看法:
意思是:纵然水很多,但是我只需要喝其中的一瓢就足够了
引申为 对于爱情 很多的女子当中只为1个女子。整句话 就是说要对爱情专一
————————————————————
《诗经·邶风·击鼓》
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
释义
其中“子”是“你”得意思,就是挽着你得手,一直到老。
三句话都可以形容爱情的忠贞和浪漫。
6. 河之鱼的文言文翻译河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去。怒其柱之触己也,则张颊植(直立。)鬣(指鱼的鳍。),怒腹而浮于水,久之莫动。飞鸢(读音yuān。老鹰。)过而攫之,磔(读音zhé 。裂。)其腹而食之。好游而不知止,因游而触物,不知罪己,妄肆其忿,至于磔腹而死,可悲也夫!
翻译:河里有一种鱼,它的名字叫豚,在桥墩之间游动,撞到桥的柱子,不知道离开桥远点。恼怒那柱子撞了自己,张开面颊立起鱼鳍,(因恼怒而)吸了一肚子的气浮在水面上,很久不动。非过的老鹰抓住了它,撕裂鱼腹把它吃了。喜欢游却不知道停,因为游而碰到东西,不知道自己的过错,错误地发泄自己的愤怒,以至于被撕裂肚腹而死,多么可悲啊!
好了,今天关于“涸辙之鲋意思,在文中划横线的意思”的话题就到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“涸辙之鲋意思,在文中划横线的意思”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的生活中更好地运用所学知识。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。